Dari ‘Komoditas’ sampai ‘Ilmu’
15 April, 2009 | | Kategori: Asal-Usul KataOleh Wahmuji
Dalam edisi percobaan #4 ini, LIDAHIBU menghadirkan pembentukan beberapa kosakata yang sudah tidak asing lagi di telinga pembaca.
1. Komoditas
Komoditas berarti ’sesuatu yang bernilai atau berguna; benda niaga’. Kata ini mungkin diserap dari bahasa Inggris commodity. Sedangkan orang Inggris mengambilnya dari bahasa Perancis commoditeยด. Kata ini sudah ada dalam bahasa Perancis Lama (commodite) yang diserap dari bahasa Latin commoditas. Kata dasar commoditas adalah commodus yang artinya berguna.
2. Pasar
Pasar berasal dari kata bazar yang berarti ‘kemah tempat berdagang; bangsal; tempat berjual-beli’. Bahasa Inggris bazaar juga berasal dari kosakata Persia ini. Di Indonesia sekarang, kata bazar dan pasar cenderung mempunyai makna berbeda. Bazar biasanya mengacu pada pameran sedangkan pasar memiliki makna yang lebih luas dan umum. Lihat saja contohnya dalam kalimat: Indonesia adalah pasar yang menjanjikan bagi MNC dan TNC.
3. Buruh
Buruh berasal dari bahasa Jawa (buruh) yang artinya ‘pekerja kasar; penjual jasa’. Kata buruh mengacu pada labor dalam bahasa Inggris. Sebagai salah satu hasil dari gejala eufemisme/penghalusan kata dalam Orde Baru, kata buruh, yang dianggap mempunyai makna peyoratif, diubah menjadi pekerja.
4. Produksi
Produksi berasal dari production (Inggris) yang akarnya adalah bahasa Latin production, productionis. Secara umum produksi berarti ‘proses mengeluarkan hasil; penghasilan; hasil; pembuatan’.
5. Ilmu
Ilmu berasal dari bahasa Arab ‘ilm yang berarti ‘pengetahuan’. Dalam bahasa Jawa kata ‘ilm diserap menjadi ngelmu.
6. Kampus
Dalam KBBI Edisi Kedua cetakan ketiga tahun 1994, kampus berarti ‘daerah lingkungan bangunan utama perguruan tinggi (universitas, akademi) tempat semua kegiatan belajar-mengajar dan administrasi berlangsung’. Kata ini berasal dari bahasa Inggris campus yang berakar Latin campus. Pengertian dalam bahasa Inggris sama dengan pengertian dalam bahasa Indonesia. Dulu, kata ini mengacu pada ‘lingkungan dalam sekolah-sekolah tinggi Amerika’.
Begitulah. Lalu, apa hubungan keenam kosakata di atas? Anaknongkrong LIDAHIBU juga sedang merenungkannya dalam-dalam. Kami akan sangat senang jika pembaca yang budiman turut serta membantu kami mencarinya. He-he.
